mardi 27 septembre 2016

Traduction d'un entretien, de la langue de bois vers la langue française


L'éducation nationale abandonne les langues mortes. 

A la place, je ne peux que conseiller l'apprentissage d'une langue moderne, très vivante et universellement parlée: la langue de bois.

Voici la transcription d’un entretien type en langage de bois et sa traduction en français
  
=========================================================

Je vous remercie pour cet entretien,
Je viens de perdre 20 minutes

Je tiens tout d’abord à vous féliciter pour votre action
Mon pauv’vieux, t’as vraiment rien d’autre à foutre, tout est déjà joué.

Ce problème, figurez-vous, j’y ai déjà pensé
Je viens de le découvrir

Et il me préoccupe au plus au point
J’en ai vraiment rien à cirer

Et nous avons déjà pris un certain nombre de mesures
Nous avons suivi les instructions des banques

En faveur des plus fragiles d’entre nous
Ceux là, de toute façon, la banque les éjecte.

Par exemple, la loi oblige les banques à prévenir les clients en cas de découvert
A 17€ la lettre, c’est une très bonne affaire

D’autre part, nous avons limité les frais à 80€ par mois
Ces frais restent illégaux, mais ça donne l’impression de prendre des mesures

Tout ceci, en plein accord avec les associations représentatives
Elles sont dirigées par des juristes ne connaissant rien au problème

Mais en tout cas, je vous ai bien entendu
En fait je pensais à autre chose

Je vais demander l’organisation d’une table ronde
Compte là-dessus…

Qui va réunir les parties concernées
Nous allons choisir des personnes qui ne connaissent rien au problème.

A l’issue de ces concertations
Où l’on parlera de tout, sauf de ce problème

Il y aura un communiqué commun
Le temps pour les banques de le rédiger

Et croyez-moi
Tu ferais là une belle connerie

Vous pouvez rassurer vos adhérents, nous nous penchons sur le problème.
Oh merde, c’est déjà midi…



1 commentaire: